Αρχική arrow Σύνδεσμος Επιστημόνων Νομού Ηλείας (ΣΕΠΗ) arrow Διεθνές συνέδριο, 13 -15 Δεκεμβρίου 2013 Φιλοσοφική Σχολή, Πανεπιστήμιο Αθηνών  
22.11.17
Επιλογές
Αρχική
Επικοινωνία
Διάφορα
Ένωση Πηνειωτών Αττικής
Σύνδεσμος Επιστημόνων Νομού Ηλείας (ΣΕΠΗ)
Πηνεία
Δήμοι Ηλείας
Φορείς Εσωτερικού
Φορείς Εξωτερικού
Επαγγελματικός Οδηγός
Σύνδεσμοι (Links)
Αναζήτηση
Η άποψή σας
Συμφωνείτε με την προσφυγή της Ελλάδας στο "Διεθνές Νομισματικό Ταμείο"?
 
Εορτολόγιο
Τετάρτη
22
Νοεμβρίου
Φιλήμονος, Κικιλίας, Βαλλεριανού και Τιβουρτίου μαρτύρων
Διεθνές συνέδριο, 13 -15 Δεκεμβρίου 2013 Φιλοσοφική Σχολή, Πανεπιστήμιο Αθηνών Εκτύπωση E-mail
Γράφει ο/η ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΦΙΛΙΑΣ   
08.11.13

Médiation et réception dans l’espace culturel franco-grec

 

Colloque International, 13-15 décembre 2013

Faculté des Lettres, Université Nationale et Capodistrienne d’Athènes

 

 

Vendredi 13 décembre 2013

 

Amphi AULA

 

16h30-17h00  Accueil des participants

 

17h00-17h15  Allocutions d’ouverture

 

17h15-18h00  Conférence inaugurale : Jean-Marc MOURA,

 Université de Paris Ouest / Institut Universitaire de France

Espace francophone et monde hellénique: quelques médiateurs (de Léopold Sédar Senghor à Vassilis Alexakis)

 

 

Première séance

 

Vassilis Alexakis, un écrivain entre deux mondes

 

18h00-18h20  Bernard ALAVOINE, Université de Picardie

La réception de Vassilis Alexakis en France et en Grèce

 

18h20-18h40  Claudia ALMEIDA, Université d’Etat de Rio de Janeiro - Collège Pedro II

 Les Barbares dans l'écriture de Vassilis Alexakis

18h40-19h00  Discussion

 

 

Samedi 14 décembre 2013

 

Amphi AULA

 

Première séance

 

La réception des œuvres littéraires et des courants d’idées françaises

 

9h00-9h20   Maria MENEGAKI, Université d’Athènes

George Sand en Grèce : les multiples aspects d’une trajectoire bicentenaire

 

9h20-9h40  Etienne CHARRIÈRE

Le roman français dans l’Empire ottoman finissant : lecture et appropriation dans un contexte plurilingue

 

9h40-10h00  Panagiotis CHRISTIAS, Université de Chypre 

 Spleen, maladie et volupté dans la poésie de Nikos Kavvadias

 

10h00-10h15  Discussion

 

10h15-10h35  Aristea KOMNINELLI

La présence de Stéphane Mallarmé dans l’édition et la presse littéraire grecques à partir des années ’80 jusqu’à présent

 

10h35-10h55  Yiannis XOURIAS, Université d’Athènes (en grec)

 Le rejet des Lumières françaises. Hermilos ou Démocrithéraclite  (1817) de Michel Perdicaris 

 

10h55-11h15  Sophia PELOPONNISIOU et Xeni BALOTI (en grec)

 Angelos Katakouzenos (1902-1982) : son activité importante

  au service de la pensée et de la culture françaises de son temps 

 

11h15-11h30  Discussion

 

11h30-11h45  Pause-café

 

Deuxième Séance

 

Auteurs francophones grecs

 

11h45-12h05  Kalliopi PLOUMISTAKI

  Romans et critiques de Nicolas Ségur

 

12h05-12h25  Céline DEWAS

Nikos Kazantzakis : écrivain grec et auteur francophone, traducteur et critique, récepteur et médiateur de la culture française au XXe siècle

 

12h25-12h45  Maria SPIRIDOPOULOU, Université du Péloponnèse

Gisèle Prassinos: la mémoire de l'enfance, la pluralité des cultures et la porosité des identités

 

12h45-13h00  Discussion   

 

13h00-13h20  Olympia ANTONIADOU, Laboratoire de Littérature Comparée de l’Université Aristote de Thessalonique

 Dé-couvrir ses limites : Le Rendez-vous à Thessalonique de Nicolas Verdan ou le rendez-vous aux « frontières »

 

13h20-13h40  Angélos TRIANTAFYLLOU, Université de Versailles Saint-Quentin-en-Yvelines

 Héraclite au café Select ou l'advenir de Kostas Axelos dans la pensée française

 

13h40-14h00 Angélique KOFIDOU (en grec)

Le théâtre du « non-lieu », “ου τόπος”, de Marguerite Lymberaki comme expression d'une quête d'identité

 

14h00-14h15  Discussion

 

14h15-16h00  Pause-Déjeuner

 

Amphi AULA

 

Troisième Séance

 

Les intellectuels français et la Grèce

 

16h00-16h20  Lisa MAMAKOUKA, Université Aristote de Thessalonique

 Jeux langagiers et néologismes d’origine grecque dans l’œuvre poétique et romanesque de Raymond Queneau

 

16h20-16h40  Marie-Paule MASSON, Université de Montpellier III

 Marguerite Yourcenar et la Grèce dans les Nouvelles orientales

 

16h40-17h00  Mireille BREMOND, Aix Marseille Université

Une Grèce peut en cacher une autre : la Grèce moderne dans l’œuvre de Yourcenar et de Giraudoux

 

17h20-17h40  Jeanne VAULOUP

Approches croisées des sources littéraires dans les Voyages en Grèce de Chateaubriand et Quinet 

 

17h40-18h00 Discussion

 

18h00-18h15  Pause-Café

 

18h15-18h35  Ioanna PAPASPYRIDOU, Université d’Athènes

L’Hellade de René Char

 

18h35-18h55  Hélène TATSOPOULOU, Université d’Athènes

L’expérience grecque de Robert Levesque (1938-1948)

 

18h55-19h15   Lucile ARNOUX-FARNOUX, Université de Tours 

Lettres grecques en France : le cas de deux revues néo-hellénistes

 

19h15-19h35  Constantina PLIAKA

 André Malraux et la Grèce 

 

19h35-20h00 Discussion

 

Samedi 14 décembre 2013

 

Amphi 442

 

Première Séance

 

Approches critiques de l’héritage grec dans la production littéraire et artistique françaises

 

9h00-9h20 Angeliki GIANNOULI

La réception de l’Antiquité grecque dans le théâtre comique en France (1840-1870)

 

9h20-9h40  Karine GAUTHEY

  Résurgence de personnages mythiques dans Tristan et Iseut 

 

9h40-10h00  Maria-Eleftheria GALANI

La renaissance du mythe grec antique d’Orphée et d’Eurydice dans le théâtre et le cinéma de Jean Cocteau

 

10h00-10h15  Discussion

 

10h15-10h35  Eleni GINI (en grec)

Joël Jouanneau : Sous l´œil d’Œdipe ou comment le mythe traverse les époques et les modes

 

10h35-10h55  Stella KOULANDROU (en grec)

La présence des pièces de Jean Anouilh, inspirées de la tragédie grecque, sur la scène contemporaine et sa réception par la critique 

 

10h55-11h15  Evangélie DAMOULI-FILIAS (en grec)

Un regard français sur le Mont Athos

 

11h15-11h30 Discussion

 

11h30-11h45  Pause-café

 

11h45-12h05  Anna TABAKI, Université d’Athènes 

Le « mouvement antiquisant » de la fin du XVIIIe siècle et le modèle grec

 

12h05-12h25  Martine JACQUES, Université de Bourgogne 

 Yvan Pommaux, l’album et le mythe : de la médiation à la réception

 

12h25-12h45  Christina OIKONOMOPOULOU, Université du Pélopennèse

Théâtre-mythologie grecs antiques et théâtre africain francophone :  quelques exemples d’influences polyvalentes

 

12h45-13h00  Discussion

 

13h00-13h20  Dora LEONTARIDOU

Médée dans les arts du spectacle français au tournant du troisième millénaire. Pourquoi un tel épanouissement ?

 

13h20-13h40  Kaiti DIAMANTAKOU-AGATHOU, Université d’Athènes

  Aristophane à la française: libertés et limites

 

13h40-14h00  Sylvie JOUANNY, Université de Paris 12

La Guerre de Troie dans le théâtre européen contemporain : jeux d’obliques

 

14h00-14h15  Discussion

 

14h15-16h00  Pause-Déjeuner

Amphi 442 

 

Deuxième Séance

 

La réception du théâtre français en Grèce

 

16h00-16h20  Vassiliki LEONTIDOU (en grec)

De l'Amphitryon de Plaute à l'Amphitryon de Molière: Le voyage d'une comédie grecque

 

16h20-16h40  Chrysothemis STAMATOPOULOU-VASILAKOU, Université d’Athènes (en grec)

  La réception de la dramaturgie française dans l'Orient grécophone (Constantinople - Smyrne) pendant le XIXe siècle. Le cas du périodique grec de Constantinople Bibliothèque Théâtrale (1880-1883) : une première approche

 

16h40-17h00  Konstantza GEORGAKAKI, Université d’Athènes (en grec)

Pierre Loti et la revue au début du vingtième siècle

 

17h00-17h20  Foteini REISSI (en grec)

Les valeurs universelles méditerranéennes dans l’œuvre de Marcel Pagnol et leur réception par le public grec

 

17h20-17h40  Discussion

 

17h40-18h15  Pause-café

 

Amphi 442

 

Troisième Séance

 

Collaborations théâtrales franco-grecques à l’âge contemporain

 

18h15-18h35  Aphrodite SIVETIDOU, Université Aristote de Thessalonique

 « Parler c’est agir ». La poétique du drame moderne grec et français

 

18h35-18h55  Sophia FELOPOULOU, Université d’Athènes

Athènes-Paris : transferts scéniques et collaborations théâtrales

 

18h55-19h15  Daniel ARANJO, Université du Sud Toulon Var

  Agamemnon

 

19h15-19h35  Dimitri FILIAS, Université Ionienne (en grec)

 Lagarce, De Vos, Melquiot. Contribution à l’étude de la réception de  la dramaturgie contemporaine française en Grèce 

 

19h35-20h00 Discussion

 

Samedi 14 décembre 2013

 

Amphi 426

 

Première Séance

 

Littérature de voyage : des écrivains français et francophones en Grèce et dans les Balkans

 

9h00-9h20  Irini APOSTOLOU, Université d’Athènes

Aperçus du voyage archéologique en Grèce dans les revues illustrées françaises

 

9h20-9h40  Vasiliki LALAGIANNI, Université du Péloponnèse

La Grèce, les Balkans et la Question d’Orient dans les récits de voyage de Dora d’Istria

 

9h40-10h00  Iphigénie BOTOUROPOULOU, Université d’Athènes

Le cosmopolitisme littéraire de Dora d’Istria à travers sa collaboration avec des journaux grecs et français

 

10h00-10h15  Discussion

 

Amphi 426

 

Deuxième Séance

 

Grèce révoltée, France révoltée

 

10h15-10h30  Fridériki TABAKI-IONA, Université d’Athènes

Le périodique Tablettes universelles (1820-1824) et la lutte des Grecs pour l’indépendance

 

10h30-10h50  Despina PROVATA, Université d’Athènes

 Les saint-simoniens et la Grèce révoltée

 

10h50-11h10  Xenia MARINOU (en grec)

La Commune de Paris d’après un manuscrit inédit de Charalambos  Anninos

 

11h10-11h25  Tatiana TSALIKI-MILIONI, Université d’Athènes (en grec)

  La revue francophone L'Hellénisme (Paris, 1904-1912)

 

11h25-11h40 Discussion

 

11h40-11h45   Pause-café

 

 

 

Amphi 426

 

 Troisième Séance

 

L’activité traduisante dans l’espace franco-hellénique 

 

11h45-12h05  Simos GRAMMENIDIS, Université de Thessalonique

Le territoire comme vecteur des choix traductionnels

 

12h05-12h20  Georges VARSOS, Université d’Athènes

Variations constantes : remarques sur les traductions françaises de la poésie homérique

 

12h20-12h40  Maria TSIGOU, Université Ionienne

Humour et Traduction. La traduction des noms des personnages d’Astérix en grec

 

12h40-12h55  Discussion

Amphi 426

 

 Quatrième Séance

 

Regards et écoutes croisés

 

12h55 -13h15 Bernard URBANI, Université d’Avignon

Littérature méditerranéenne de l’exil. Vassilis Vassilikos, Un poète est mort – Tahar Ben Jelloun, L’écrivain public

 

13h15-13h35  Martine BREUILLOT, Université de Strasbourg

  La musique dans l’espace culturel franco-hellénique 

 

13h35-13h55 Marina GRIGOROPOULOU (en grec)

« L’extrême du possible » signifie « Oui », de Georges Bataille à Marguerite Karapanou 

 

13h55-13h15  Discussion

 

 

Dimanche 15 décembre 2013

 

Amphi AULA

 

Première Séance

 

Histoire de l’enseignement du français en Grèce

 

9h00-9h20  Chryssoula TSIGRI 

L’enseignement du français en Grèce, à partir de l’analyse du discours des préfaces ou du contenu des manuels utilisés au XIXe siècle et l’influence de grammairiens français sur les auteurs grecs

 

9h20-9h40   Constantin MYTALOULIS

La disciplinarisation de la langue française en Grèce. Les manuels scolaires de FLE en Grèce au XIXe siècle

 

9h40-10h00   Nicolas MANITAKIS, Université d’Athènes

Former des enseignants de français en Grèce au lendemain de la Première Guerre mondiale

 

10h00-10h20  Loukia EFTHYMIOU, Université d’Athènes

La chaire de littérature française à l’université de Thessalonique : histoire d’une institution culturelle franco-hellénique, 1925-1954  

10h20-10h40  Discussion

 

Amphi AULA

 

Deuxième Séance

 

Echanges intellectuels franco-grecs : visions d’ensemble

 

10h40-11h00  Ioanna CONSTANDULAKI-CHANTZOU, Université d’Athènes

Les Chemins de la Création au XXe siècle : jeux de miroirs entre la Grèce et la France

 

11h00-11h20  Georges FRERIS, Université Aristote de Thessalonique

 De la fierté nationale à l’identité européenne ou de Coray à Alexakis

11h20-11h30  Discussion

 

11h30-11h45  Pause-café

 

Amphi AULA

 

Troisième Séance

 

Influences françaises sur le monde littéraire grec

 

11h45-12h05  Georgia LADOGIANNI, Université d’Ioannina (en grec)

Langue et image. L'influence française sur la littérature des

années 1920

 

12h05-12h25  Thanassis AGATHOS, Aliki TSOTSOROU, Nikolaos ROUBIS, Université d’Athènes (en grec)

 La présence du monde français dans la poésie de la génération des années 1970

 

12h25-12h45   Maria ROUSSI

Les professionnels de langues non natifs en tant que médiateurs linguistiques et culturels : un entretien avec Vassilis Alexakis

 

12h45-13h00  Discussion

 

 

Dimanche 15 décembre 2013

 

Amphi 442

 

Première Séance

 

Questions de didactique du français langue étrangère

 

9h00-9h20  Elefthéria DOGORITI, Théodore VYZAS, Georges ISERIS, IUT d’Epire

Processus d’apprentissages individuels et collaboratifs en traduction spécialisée à l’aide de deux outils technopédagogiques conjugués : le social bookmarking et le wiki

 

9h20-9h40   Diamanto KAKARI, Université de Thessalie

Les partenariats franco-helléniques au service de l’enseignement du FLE / FOU dans l’enseignement supérieur : le cas du Département d’Ingénieurs d’Aménagement du Territoire, d’Urbanisme et de Développement Régional de l’Université de Thessalie

 

09h40-10h10  Sofia LAHLOU, Université Ouverte Ηellénique

 Pour une éducation au métissage culturel. Étude de cas

 

10h10-10h30  Marina VIHOU, Sofia TSIOLI, Ilias-Vassilios PAPAIOANNOU, Université d’Athènes (en grec)

 La médiation lors d'une expérience de tutorat entre étudiants du premier et du deuxième cycle du Département de Langue et Littérature Françaises de l'Université Nationale et Capodistrienne d'Athènes

 

10h30-10h50  Discussion

 

Amphi 442

 

Deuxième Séance

 

Traduire l’historiographie / Transferts culturels

 

10h50-11h10 Stavroula KEFALLONITIS, Université de Saint-Etienne

Pour une approche pragmatique des traductions en français de textes d’historiens grecs anciens

 

11h10-11h30   Elli LEMONIDOU,  Université de Patras

 La réception des historiens français en Grèce. Le rôle de la traduction 

  

11h30h-11h50 Anna TRIANTAPHYLLOU

  Transferts culturels français et stratégies médiatrices des périodiques populaires grecs dans l’entre-deux-guerres : la construction de l’identité féminine

 

11h50-12h05   Discussion

 

 

Διαμεσολάβηση και πρόσληψη στον ελληνογαλλικό

πολιτισμικό χώρο

 

Διεθνές συνέδριο, 13 -15 Δεκεμβρίου 2013

Φιλοσοφική Σχολή, Πανεπιστήμιο Αθηνών

 

Παρασκευή 13 Δεκεμβρίου 2013

 

AULA

 

16.30-17.00  Υποδοχή των συνέδρων

 

17.00-17.15  Προσφωνήσεις-Χαιρετισμοί

 

17.15-18.00  Εναρκτήρια διάλεξη : Jean-Marc MOURA,

 Université de Paris Ouest / Institut Universitaire de France (στη γαλλική γλώσσα)

Γαλλόφωνος χώρος και ελληνικός κόσμος: μελέτη περιπτώσεων διαμεσολάβησης (από τον Léopold Sédar Senghor στον Βασίλη Αλεξάκη)

 

 

Πρώτη Συνεδρία

 

Βασίλης Αλεξάκης, ένας συγγραφέας ανάμεσα σε δύο κόσμους

 

18.00-18.20  Bernard ALAVOINE, Université de Picardie (στη γαλλική γλώσσα)

Η πρόσληψη του έργου του Βασίλη Αλεξάκη σε Γαλλία και Ελλάδα

 

18.20-18.40  Claudia ALMEIDA, Université d’Etat de Rio de Janeiro/ Collège Pedro III (στη γαλλική γλώσσα)

 Οι Βάρβαροι στο έγο του Βασίλη Αλεξάκη

18.40-19.00  Συζήτηση

 

 

Σάββατο 14 Δεκεμβρίου 2013

 

AULA

 

Πρώτη Συνεδρία

 

Η πρόσληψη των γαλλικών λογοτεχνικών έργων και ιδεολογικών ρευμάτων

 

9.00-9.20  Μαρία ΜΕΝΕΓΑΚΗ, Πανεπιστήμιο Αθηνών (στη γαλλική γλώσσα)

Η George Sand στην Ελλάδα: οι ποικίλες φάσεις της παρουσίας της στη διαδρομή του χρόνου

 

9.20-9.40  Étienne CHARRIÈRE (στη γαλλική γλώσσα)

Το γαλλικό μυθιστόρημα στα τελευταία χρόνια της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας: ανάγνωση και ιδιοποίηση σε πολυγλωσσικό πλαίσιο

 

9.40-10.00  Παναγιώτης ΧΡΙΣΤΙΑΣ, Πανεπιστήμιο Κύπρου (στη γαλλική γλώσσα)

Δυσθυμία, αρρώστια και ηδονή στον Καββαδία και στον Baudelaire

 

10.00-10.15  Συζήτηση

 

10.15-10.35  Αριστέα ΚΟΜΝΗΝΕΛΛΗ (στη γαλλική γλώσσα)

Η παρουσία του Stéphane Mallarmé στο χώρο των ελληνικών εκδόσεων και εντύπων από το 1980 έως σήμερα

 

10.35-10.55  Γιάννης ΞΟΥΡΙΑΣ, Πανεπιστήμιο Αθηνών

 Η απόρριψη των γαλλικών Φώτων. Ο Ερμήλος ή Δημοκριθηράκλειτος (1817) του Μιχαήλ Περδικάρη

 

10.55-11.15  Σοφία ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΙΟΥ-ΒΑΣΙΛΑΚΟΥ και Ξένη ΜΠΑΛΩΤΗ

Ο Άγγελος Κατακουζηνός και η προσφορά του στις ελληνογαλλικές σχέσεις

 

11.15-11.30  Συζήτηση

 

11.30-11.45  Διάλειμμα για καφέ

 

Δεύτερη Συνεδρία

 

Γαλλόφωνοι Έλληνες συγγραφείς

 

11.45-12.05  Καλλιόπη ΠΛΟΥΜΙΣΤΑΚΗ (στη γαλλική γλώσσα)

 Μυθιστορήματα και κριτικές του Nicolas Ségur

 

12.05-12.25  Céline DEWAS (στη γαλλική γλώσσα)

Νίκος Καζαντζάκης: Έλληνας και γαλλόφωνος συγγραφέας, μεταφραστής και κριτικός, αποδέκτης και διαμεσολαβητής της γαλλικής κουλτούρας του 20ού αιώνα

 

12.25-12.45  Μαρία ΣΠΥΡΙΔΟΠΟΥΛΟΥ, Πανεπιστήμιο Πελοπονήσσου (στη γαλλική γλώσσα)

Gisèle Prassinοs: η ανάμνηση της παιδικής ηλικίας, η πληθώρα των πολιτισμών και η διαπερατότητα των ταυτοτήτων

 

12.45-13.00  Συζήτηση

 

13.00-13.20  Ολυμπία ΑΝΤΩΝΙΑΔΟΥ, Εργαστήριο Συγκριτικής Γραμματολογίας, Α.Π.Θ. (στη γαλλική γλώσσα)

Ανα-καλύπτοντας τα όρια: Το ραντεβού της Θεσσαλονίκης του Νικολά Βερντάν ή το ραντεβού στα « σύνορα »

 

13.20-13.40  Άγγελος ΤΡΙΑΝΤΑΦΥΛΛΟΥ, Université de Versailles Saint-Quentin-en-Yvelines (στη γαλλική γλώσσα)

 Ο Ηράκλειτος στο καφέ Select : η επιρροή του Κώστα Αξελού στη γαλλική σκέψη

 

13.40-14.00 Αγγελική ΚΟΦΙΔΟY 

Tο ου-τοπικό θέατρο της Μαργαρίτας Λυμπεράκη ως έκφραση της αναζήτησης της ταυτότητας

 

14.00-14.15 Συζήτηση

 

14.15-16.00  Μεσημεριανή διακοπή

 

 

AULA

 

Τρίτη Συνεδρία

 

Οι Γάλλοι διανοούμενοι και η Ελλάδα

 

16.00-16.20   Λίζα ΜΑΜΑΚΟΥΚΑ, Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης (στη γαλλική γλώσσα)

 Λογοπαίγνια με ελληνική ρίζα στο έργο του Raymond Queneau

 

16.20-16.40  Marie-Paule MASSON, Université de Montpellier III (στη γαλλική γλώσσα)

 Η Marguerite Yourcenar και η Ελλάδα στο έργο Nouvelles Orientales

 

16.40-17.00  Mireille BREMOND, Université Aix-Marseille (στη γαλλική γλώσσα)

Πίσω από την Ελλάδα κρύβεται μια άλλη Ελλάδα

 

17.00-17.20  Jeanne VAULOUP (στη γαλλική γλώσσα)

Συνδυαστικές προσεγγίσεις των λογοτεχνικών πηγών στο Ταξίδι στην Ελλάδα του Chateaubriand και του Quinet

 

17.20-17.40 Συζήτηση

 

17.40-18.15   Διάλειμμα για καφέ

 

18.15-18.35  Ιωάννα ΠΑΠΑΣΠΥΡΙΔΟΥ, Πανεπιστήμιο Αθηνών (στη γαλλική γλώσσα)

 Η Ελλάδα του René Char

 

18.35-18.55  Ελένη ΤΑΤΣΟΠΟΥΛΟΥ, Πανεπιστήμιο Αθηνών (στη γαλλική γλώσσα)

Η ελληνική εμπειρία του Robert Levesque (1938-1948)

 

18.55-19.15  Lucile ARNOUX-FARNOUX, Univesité de Tours (στη γαλλική γλώσσα)

 Ελληνικά γράμματα στη Γαλλία : η περίπτωση δύο γαλλόφωνων περιοδικών νεοελληνικών σπουδών

 

19.15-19.35  Κωνσταντίνα ΠΛΙΑΚΑ (στη γαλλική γλώσσα)

Ο André Malraux και η Ελλάδα

 

19.35-20.00 Συζήτηση

 

Σάββατο 14 Δεκεμβρίου 2013

 

Αμφιθέατρο 442

 

Πρώτη Συνεδρία

 

Κριτικές προσεγγίσεις της ελληνικής κληρονομιάς στη γαλλική λογοτεχνική και καλλιτεχνική παραγωγή

 

9.00-9.20  Αγγελική ΓΙΑΝΝΟYΛΗ (στη γαλλική γλώσσα)

 H πρόσληψη της ελληνικής αρχαιότητας στη γαλλική κωμωδία (1840-1870)

 

9.20-9.40   Karine GAUTHEY (στη γαλλική γλώσσα)

 Επανεμφάνιση μυθικών προσώπων στο Τριστάνος και Ιζόλδη

 

9.40-10.00  Μαρία-Ελευθερία ΓΑΛΑΝΗ (στη γαλλική γλώσσα) 

Η αναβίωση του αρχαίου ελληνικού μύθου του Ορφέα και της Ευρυδίκης στο θεατρικό και κινηματογραφικό έργο του Jean Cocteau 

 

10.00-10.15  Συζήτηση

 

10.15-10.35  Ελένη ΓΚΙΝΗ

Ο μύθος του Οιδίποδα στο σύγχρονο γαλλικό θέατρο. Joël Jouanneau: Κάτω από το μάτι του Οιδίποδα (Sous l´œil d’Œdipe)

 

10.35-10.55   Στέλλα ΚΟΥΛΑΝΔΡΟΥ 

Η παρουσία των έργων του Jean Anouilh που εμπνέονται από την αρχαία τραγωδία (Αντιγόνη-Μήδεια) στην ελληνική θεατρική σκηνή και η υποδοχή της από την κριτική

 

10.55-11.15  Ευαγγελία ΔΑΜΟΥΛΗ-ΦΙΛΙΑ

  Μια γαλλική ματιά στην αθωνική πολιτεία

 

11.15-11.30  Συζήτηση

 

11.30-11.45  Διάλειμμα για καφέ

 

11.45-12.05  Άννα ΤΑΜΠΑΚΗ, Πανεπιστήμιο Αθηνών (στη γαλλική γλώσσα) 

  Το "αρχαΐζον" ρεύμα του τέλους του 18ου αιώνα και το ελληνικό πρότυπο

 

12.05-12.25  Martine JACQUES, Université de Bourgogne (στη γαλλική γλώσσα)

Ο Yvan Pommaux, το άλμπουμ και ο μύθος: από τη διαμεσολάβηση στην πρόσληψη

 

12.25-12.45  Χριστίνα ΟΙΚΟΝΟΜΟΠΟΥΛΟΥ, Πανεπιστήμιο Πελοποννήσου (στη γαλλική γλώσσα)

Θέατρο-μυθολογία της ελληνικής αρχαιότητας και σύγχρονο αφρικανικό γαλλόφωνο θέατρο: μία σχέση πολυεπίπεδων επιδράσεων

 

12.45-13.00  Συζήτηση

 

 13.00-13.20  Ντόρα ΛΕΟΝΤΑΡΙΔΟΥ (στη γαλλική γλώσσα)

H ανάδυση της Mήδειας στο γύρισμα της τρίτης χιλιετίας στη Γαλλία. Πιθανοί λόγοι της αναβίωσης του μύθου.

 

13.20-13.40  Καίτη ΔΙΑΜΑΝΤΑΚΟΥ, Πανεπιστήμιο Αθηνών (στη γαλλική γλώσσα)

 Αριστοφάνης αλά γαλλικά: υπερβάσεις και όρια 

 

13.40-14.00  Sylvie JOUANNY, Université de Paris 12 (στη γαλλική γλώσσα)

Ο Πόλεμος της Τροίας στο σύγχρονο ευρωπαϊκό θέατρο: παιχνίδια αποκλίσεων

 

14.00-14.15  Συζήτηση

 

14.15-16.00  Μεσημεριανή διακοπή

 

Αμφιθέατρο 442 

 

Δεύτερη Συνεδρία

 

Η πρόσληψη του γαλλικού θεάτρου στην Ελλάδα κατά το 19ο και 20ό αιώνα

 

16.00-16.20  Βίκυ ΛΕΟΝΤΙΔΟΥ

 Από τον Αμφιτρύονα του Πλαύτου στον Αμφιτρύονα του Μολιέρου: το ταξίδι μιας ελληνικής κωμωδίας

 

16.20-16.40  Χρυσοθέμις ΣΤΑΜΑΤΟΠΟΥΛΟΥ-ΒΑΣΙΛΑΚΟΥ, Πανεπιστήμιο Αθηνών

Η πρόσληψη της γαλλικής δραματουργίας στην καθ’ ημάς Ανατολή (Κωνσταντινούπολη – Σμύρνη) το 19ο αιώνα. Η περίπτωση του κωνσταντινουπολίτικου περιοδικού Θεατρική Βιβλιοθήκη (1880-1883): Μια πρώτη αποτίμηση

 

16.40-17.00  Κωνστάντζα ΓΕΩΡΓΑΚΑΚΗ, Πανεπιστήμιο Αθηνών

Ο Pierre Loti και η επιθεώρηση των αρχών του 20ού αιώνα

 

17.00-17.20    Φωτεινή ΡΕΪΣΗ

Οι πανανθρώπινες μεσογειακές αξίες του Marcel Pagnol και η πρόσληψή τους από το ελληνικό κοινό

 

17.20-17.40  Συζήτηση

 

17.40-18.15  Διάλειμμα για καφέ

 

Αμφιθέατρο 442

 

Τρίτη Συνεδρία

 

Ελληνογαλλικές θεατρικές συνεργασίες στη σύγχρονη εποχή

 

18.15-18.35  Αφροδίτη ΣΙΒΕΤΙΔΟΥ, Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης (στη γαλλική γλώσσα)

 «Μιλώ σημαίνει δρω». Η ποιητική του σύγχρονου ελληνικού και γαλλικού δράματος

 

18.35-18.55  Σοφία ΦΕΛΟΠΟΥΛΟΥ, Πανεπιστήμιο Αθηνών (στη γαλλική γλώσσα)

Αθήνα-Παρίσι: σκηνικές ανταλλαγές και θεατρική συνεργασία 

 

18.55-19.15 Daniel ARANJO, Πανεπιστήμιο Sud Toulon Var (στη γαλλική γλώσσα)

  Αγαμέμνων

 

19.15-19.35 Δημήτρης ΦΙΛΙΑΣ, Ιόνιο Πανεπιστήμιο

Lagarce, De Vos, Melquiot. Συμβολή στη μελέτη πρόσληψης της σύγχρονης γαλλικής δραματουργίας στην Ελλάδα

 

19.35-20.00  Συζήτηση

 

Σάββατο 14 Δεκεμβρίου 2013

 

Αμφιθέατρο 426

 

Πρώτη Συνεδρία

 

Ταξιδιωτική λογοτεχνία: Γάλλοι και γαλλόφωνοι συγγραφείς στην Ελλάδα και στα Βαλκάνια

 

9.00-9.20  Ειρήνη ΑΠΟΣΤΟΛΟΥ, Πανεπιστήμιο Αθηνών (στη γαλλική γλώσσα)

Όψεις του αρχαιολογικού ταξιδιού στην Ελλάδα στα γαλλικά εικονογραφημένα περιοδικά 1890-1914

 

9.20-9.40  Βασιλική ΛΑΛΑΓΙΑΝΝΗ, Πανεπιστήμιο Πελοποννήσου (στη γαλλική γλώσσα)

Η Ελλάδα, οι Βαλκάνιοι και το Ανατολικό Ζήτημα στις ταξιδιωτικές αφηγήσεις της Dora dIstria 

 

9.40-10.00  Ιφιγένεια ΜΠΟΤΟΥΡΟΠΟΥΛΟΥ, Πανεπιστήμιο Αθηνών (στη γαλλική γλώσσα)

Ο λογοτεχνικός κοσμοπολιτισμός της Dora d'Istria μέσα από τη συνεργασία της με τον ελληνικό και γαλλικό τύπο 

 

10.00-10.15  Συζήτηση

 

Αμφιθέατρο 426

 

Δεύτερη Συνεδρία

 

Εξεγερμένη Ελλάδα, εξεγερμένη Γαλλία

 

10.15-10.30  Φρειδερίκη ΤΑΜΠΑΚΗ-ΙΩΝΑ, Πανεπιστήμιο Αθηνών (στη γαλλική γλώσσα)

 Ο απελευθερωτικός αγώνας του 1821 στο γαλλικό περιοδικό Tablettes universelles (1820-1824)

 

10.30-10.50   Δέσποινα ΠΡΟΒΑΤΑ, Πανεπιστήμιο Αθηνών (στη γαλλική γλώσσα)

 Οι σαινσιμονιστές και η επαναστατημένη Ελλάδα

 

10.50-11.10  Ξένια ΜΑΡΙΝΟΥ 

 Η Ιστορία της Παρισινής Κομμούνας μέσα από ανέκδοτο χειρόγραφο του Χ. Άννινου

 

11.10-11.25  Τατιάνα ΜΗΛΙΩΝΗ-ΤΣΑΛΙΚΗ, Πανεπιστήμιο Αθηνών (στη γαλλική γλώσσα)

  Το γαλλόφωνο περιοδικό L'Hellénisme (Παρίσι, 1904-1912)

 

11.25-11.40 Συζήτηση

 

11.40-11.45   Διάλειμμα για καφέ

 

Αμφιθέατρο 426

 

 Τρίτη Συνεδρία

 

Η μεταφραστική δραστηριότητα στον ελληνογαλλικό χώρο

 

11.45-12.05  Σίμος ΓΡΑΜΜΕΝΙΔΗΣ, Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης (στη γαλλική γλώσσα)

Η έννοια της επικράτειας ως φορέας των μεταφραστικών επιλογών 

 

12.05-12.25  ­Γεώργιος ΒΑΡΣΟΣ, Πανεπιστήμιο Αθηνών (στη γαλλική γλώσσα)

Σταθερές μεταβολές: στοιχεία για τις γαλλικές μεταφράσεις των ομηρικών επών

 

12.25-12.45  Μαρία ΤΣΙΓΚΟΥ, Ιόνιο Πανεπιστήμιο (στη γαλλική γλώσσα)

 Χιούμορ και Μετάφραση: η απόδοση των ονομάτων των πρωταγωνιστών του κόμικ Αστερίξ στα ελληνικά 

 

12.45-13.05  Συζήτηση

Αμφιθέατρο 426

 

 Τέταρτη Συνεδρία

 

Βλέμματα και ακούσματα που διασταυρώνονται

 

13.05 -13.25  Bernard URBANI, Université d’Avignon (στη γαλλική γλώσσα)

 Μεσογειακή λογοτεχνία της εξορίας. Βασίλης Βασιλικός, Γλαύκος Θρασάκης (Un poète est mort) – Tahar Ben Jelloun, Ο γραφιάς (L’écrivain public)

 

13.25-13.45  Martine BREUILLOT, Université de Strasbourg (στη γαλλική γλώσσα)

  Η μουσική στον ελληνογαλλικό πολιτισμικό χώρο 

 

13.45-14.05 Μαρίνα ΓΡΗΓΟΡΟΠΟΥΛΟΥ

«Έπακρο του εφικτού» σημαίνει «Ναι»: από το Georges Bataille στη Μαργαρίτα Καραπάνου

 

14.05-14.20 Συζήτηση

 

Κυριακή 15 Δεκεμβρίου 2013

 

AULA

 

Πρώτη Συνεδρία

 

Ιστορία της διδασκαλίας των γαλλικών στην Ελλάδα

 

9.00-9.20   Xρυσούλα TΣΙΓΚΡΗ (στη γαλλική γλώσσα)

Η διδασκαλία της γαλλικής γλώσσας στον ελληνικό χώρο κατά το 19ο αιώνα και η επιρροή των Γάλλων συγγραφέων στα εγχειρίδια των Ελλήνων συναδέλφων τους

 

9.20-9.40  Κωνσταντίνος ΜΥΤΑΛΟΥΛΗΣ (στη γαλλική γλώσσα)

Ο διδακτικός μετασχηματισμός της γαλλικής γλώσσας στην Ελλάδα. Τα σχολικά εγχειρίδια Γαλλικής στην Ελλάδα το 19ο αιώνα

 

9.40-10.00  Νικόλας ΜΑΝΙΤΑΚΗΣ, Πανεπιστήμιο Αθηνών (στη γαλλική γλώσσα)

Η κατάρτιση των καθηγητών της γαλλικής γλώσσας στην Ελλάδα την επαύριον του Α΄ Παγκοσμίου Πολέμου

 

10.00-10.20  Λουκία ΕΥΘΥΜΙΟΥ, Πανεπιστήμιο Αθηνών (στη γαλλική γλώσσα)

Η έδρα της γαλλικής φιλολογίας στο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης: η ιστορία ενός ελληνογαλλικού ακαδημαϊκού θεσμού, 1925-1954

  

10.20-10.40  Συζήτηση

 

AULA

 

Δεύτερη Συνεδρία

 

Ελληνογαλλικές ανταλλαγές στο χώρο της διανόησης: γενικές θεωρήσεις

 

10.40-11.00  Ιωάννα ΚΩΝΣΤΑΝΤΟΥΛΑΚΗ, Πανεπιστήμιο Αθηνών (στη γαλλική γλώσσα)

Οι Δρόμοι της Δημιουργίας στον 20ό αιώνα: αντικατοπτρισμοί μεταξύ Ελλάδας και Γαλλίας 

 

11.00-11.20  Γιώργος ΦΡΕΡΗΣ, Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης (στη γαλλική γλώσσα)

Από την εθνική υπερηφάνεια στην ευρωπαϊκή ταυτότητα ή από τον Κοραή στον Αλεξάκη

 

11.20.-11.30  Συζήτηση

 

11.30-11.45  Διάλειμμα για καφέ

 

AULA

 

Τρίτη Συνεδρία

 

Γαλλικές επιδράσεις στον ελληνικό λογοτεχνικό κόσμο

 

11.45-12.05  Γεωργία ΛΑΔΟΓΙΑΝΝΗ, Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων

  Γλώσσα και εικόνα. Η γαλλική επιρροή στη λογοτεχνία του ’20

 

12.05-12.25  Θανάσης ΑΓΑΘΟΣ - Νίκος ΡΟΥΜΠΗΣ - Αλίκη ΤΣΟΤΣΟΡΟΥ, Πανεπιστήμιο Αθηνών

 Η παρουσία του γαλλικού κόσμου στην ποίηση της γενιάς του 1970

 

12.25-12.45   Μαρία ΡΟΥΣΣΗ (στη γαλλική γλώσσα)

Οι επαγγελματίες, μη φυσικοί ομιλητές της γλώσσας, ως διαμεσολαβητές γλωσσών και πολιτισμών: μια συνέντευξη με τον Βασίλη Αλεξάκη.

 

12.45-13.00  Συζήτηση

 

Κυριακή 15 Δεκεμβρίου 2013

 

Αμφιθέατρο 442

 

Πρώτη Συνεδρία

 

Θέματα διδακτικής της γαλλικής γλώσσας

 

9.00-9.20  Ελευθερία ΔΟΓΟΡΙΤΗ, Θεόδωρος ΒΥΖΑΣ, Γεώργιος ΙΣΕΡΗΣ, ΤΕΙ Ηπείρου (στη γαλλική γλώσσα)

Διαδικασίες ατομικής και συνεργατικής μάθησης στην εξειδικευμένη μετάφραση με συνδυαστική χρήση δύο τεχνολογικών - παιδαγωγικών εργαλείων: του εργαλείου κοινωνικής επισήμανσης και του wiki.

 

9.20-9.40  Διαμάντω ΚΑΚΑΡΗ, Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας (στη γαλλική γλώσσα)

Οι ελληνογαλλικές συνεργασίες στην υπηρεσία της διδασκαλίας των γαλλικών ως ξένη γλώσσα και των γαλλικών για πανεπιστημιακούς σκοπούς στην τριτοβάθμια εκπαίδευση : η περίπτωση του τμήματος Μηχανικών Χωροταξίας, Πολεοδομίας και Περιφερειακής Ανάπτυξης του Πανεπιστημίου Θεσσαλίας

 

9.40-10.10  Σοφία ΛΑΧΛΟΥ, Ελληνικό Ανοικτό Πανεπιστήμιο (στη γαλλική γλώσσα)

Για μία εκπαίδευση στην πολιτισμική συνάντηση και τη διαπολιτισμική ανταλλαγή. Μελέτη περίπτωσης

 

10.10-10.30  Μαρίνα ΒΗΧΟΥ, Σοφία ΤΣΙΩΛΗ, Ηλίας-Βασίλειος ΠΑΠΑΪΩΑΝΝΟΥ, Πανεπιστήμιο Αθηνών

Η εμπειρία μιας διδασκαλίας διαμεσολάβησης μεταξύ προπτυχιακών και μεταπτυχιακών φοιτητών του Τμήματος Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του ΕΚΠΑ

 

10.30-10.40  Συζήτηση

 

Αμφιθέατρο 442

 

Δεύτερη Συνεδρία

 

Η μετάφραση της ιστοριογραφίας / Πολιτισμικές διαμεσολαβήσεις

 

10.40-11.00  Σταυρούλα ΚΕΦΑΛΛΩΝΙΤΗ, Université de Saint-Etienne (στη γαλλική γλώσσα)

Για μια πραγματολογική προσέγγιση των μεταφράσεων αρχαίων ελληνικών ιστορικών κειμένων στα γαλλικά

 

11.00-11.20  Έλλη ΛΕΜΟΝΙΔΟΥ,  Πανεπιστήμιο Πατρών (στη γαλλική γλώσσα)

Η πρόσληψη των Γάλλων ιστορικών στην Ελλάδα. Ο ρόλος των μεταφράσεων

 

11.20.-11.40  Άννα ΤΡΙΑΝΤΑΦΥΛΛΟΥ (στη γαλλική γλώσσα)

  Γαλλικά πολιτισμικά δάνεια και στρατηγικές διαμεσολάβησης των ελληνικών λαϊκών περιοδικών του μεσοπολέμου: η κατασκευή της γυναικείας ταυτότητας 

 

11.40-11.55 Συζήτηση

 

Τελευταία ανανέωση ( 08.11.13 )
 
< Προηγ.   Επόμ. >